본문 바로가기

영어

유튜브 구슬쌤 복습 - up to speed; get a jump on; thought-provoking

1) up to speed = 상황을 파악하다.

Are you up to speed? = 어떤 상황인지 잘 파악했지?

It took me a while to get up to speed. = 상황 파악하는 데 (문제없이 잘 따라가는 데) 시간이 걸렸어.

It took me a while to get up to speed after coming back from mat leave. = 출산 휴가 후 회사에 복직해서 문제없이 잘 따라가는 데 시간이 좀 걸렸어. % mat leave = maternity leave의 줄임말로 출산 휴가라는 뜻입니다.

It took years to really get up to speed. = 실제로 문제없이 잘 따라가는 데 몇년 걸렸어.

 

A: Reading your memo. = 메모를 읽어봐.

B: More like a battle plan, but thanks. You up to speed? = 더 전투 계획 같은데, 그래도 고마워. 상황은 잘 파악했어?

A: Skimmed it. So, no. = 훑어만 봤어. 그래서 대답은 노야.

 

*보너스: skim = 훑어보다.

I skimmed the first chapter. = 첫 챕터만 훑어봤어.

I skimmed this research and the whole thing's pretty red. = 연구자료의 중요한 부분만 쓱 훑어 봤어.

 

**up to speed의 다른 사용: bring 사람 up to speed. = 현 상황을 알려주다. / 이해시켜주다.

Could you bring me up to speed? = 어떤 상황인지 알려줄래?

Let me bring you up to speed. = 어떤 상황인지 알려줄게.

Ava will bring you up to speed. = 아바가 어떤 상황인지 알려줄거야.

Just to bring everybody up to speed, I've put together a brief report. = 현 상황을 모두에게 알려드리기 위해서, 간단한 보고서를 준비했습니다.

Peralta, I want you to bring everyone up to speed. = 페랄타, 다른 직원들에게도 어떤 상황인지 알려줘.

 

A: Is Shannon joining us? = 섀넌도 미팅에 오나요?

B: Unfortunately, she can't make it, but not to worry Ruth, I'm up to speed. = 아쉽게도 못오지만, 제가 어떤 상황인지 다 알고 있으니 걱정마세요, 루스.

 

 

2) get a jump on = (유리한 입장이 되도록) 먼저/일찍 시작하다, 우위를 점하다.

I wanted to get a jump on the day. = 하루를 빨리 시작하고 싶어서요. % 누군가 일찍 출근했네? 라고 물어보면 이렇게 답변할 수 있습니다.

I like to work out in the morning. So, I can get a jump on the day. = 아침 운동을 좋아해. 하루를 빨리 시작할 수 있잖아.

Why would you not wake up at 4:30? You just get a jump on the day. = 아침 4시 반에 일어나는 건 어때? 하루를 빨리 시작할 수 있어.

I wanted to get a jump on things. = 빨리 처리할 게 있어.

You should leave early to get a jump on the traffic. = 차가 밀리지 않도록 일찍 출발하는게 좋겠다. 

We should get a jump on this project. = 이 프로젝트를 서둘러 먼저 시작하는게 좋겠다.

I'd like to get a jump on John Glenn's trajectory. I can do it, Sir. = 존 글렌의 궤적 계산을 먼저 시작하고 싶어요. 저 할 수 있어요, 선생님.

 

 

3) thought-provoking = (흥미로워서) 진지하게 생각을 하게 하는

*provoke = 화나게/짜증나게 하다. (특정한 감정, 반응을) 유발하다/자극하다.

Don't provoke me. = 도발하지마.

A: Excuse me?

B: Lois, he's just trying to provoke you. = 루이스, 그는 일부러 시비거는 거야 (무시해).

 

A: What did you think about the seminar? = 세미나 어땠어?

B: It was really thought-provoking. = 정말 많은 생각이 들게 하더라구요.

 

Well, that was interesting, informative, thought-provoking, so thank you for that. = 아주 흥미롭고, 유익하고, 많은 생각이 들게 하더군요. 감사해요.

That's a thought-provoking question. = 여러 생각이 들게하는 질문이네요.

 

A: What was your biggest takeaway? = 여기에서 가장 가져가고 싶은 점 (느낀 점)은 뭐야?

B: Well, it was such a thought-provoking lecture. It's hard to pinpoint just one thing. = 너무나 생각을 하게 하는 강연이어서, 중요한 것 한가지만 꼬집어 말하기 어렵네요.

 

 

---- Summary

https://www.youtube.com/watch?v=2Mr1wsCpQc0&t=600s