본문 바로가기

영어

유튜브 구슬쌤 복습 - 네이티브 같은 표현 4가지: gravitate; appreciate, etc.

1) gravitate [그레비테잇] towards = (자연스레) 관심이 가다, 마음이 끌리다.

I found that brown just suits me better, so I gravitate towards it. = 내가 갈색 옷이 잘 어울린다는 걸 알고는, 계속 비슷한 옷만 사게 되네.

I'm a health freak, so I tend to gravitate towards healthy food. = 나는 지나치게 건강을 챙기는 사람이라서, 건강한 음식을 선호하는 경향이 있어.

I'm curious, what do you gravitate towards? = 어떤 것에 마음이 가고 끌리나요?

I tend to gravitate towards more melancholy sounds. = 나는 좀 더 우울한 음악에 끌리는 경향이 있어.

I think people naturally gravitate towards her because she is so approachable. = 내 생각에 사람들은 자연스럽게 그녀에게 마음을 주고 매력을 느끼고 끌리는 것 같아요. 왜냐하면 그만큼 다가가기 쉽기 때문에.

It's not something I naturally gravitate towards, but I'll give it a try. = 평소 내가 선호하는 것과 다르지만 한번 시도해 볼게.

You didn't gravitate towards it naturally, you're gravitating towards it now cause it's cool. = 네가 평소 선호하는 것은 아니지만, 지금은 좋아지고 있잖아. 왜냐하면 이거 정말 좋거든.

We do tend to gravitate towards people who are similar to us. = 우린 우리와 비슷한 사람에게 끌리는 경향이 있습니다.

 

 

2) How often do you really do one without the other? = 따로 하는 경우가 얼마나 자주 있겠냐? (당연히 같이해야 하는 대상이지.) % 늘 함께하는/어울리는 행동이란 걸 강조한 농담입니다.

A: I needed to hear some music. = 난 음악이 듣고 싶어.

B: And drink some scotch. How often do you really do one without the other? = Scotch도 마시면서. 음악과 Scotch는 당연히 같이 해야지.

 

 

3) appreciate = 고마워하다/진가를 알아보다.

I appreciate the heads-up, Richard. = 미리 말해줘서 고마워, 리처드.

I appreciate your transparency. Please keep me posted. = 솔직하게 말해줘서 고마워. 계속 알려줘. % 부하직원이 이직을 생각한다고 말한 상황에 대한 답변입니다.

I appreciate your honesty. You're a real straight shooter. = 솔직하게 말해줘서 고마워. 너 정말 직설적이구나.

I'm disappointed, but I appreciate your honesty. = 실망스럽긴 하지만 그래도 솔직하게 말해줘서 고마워.

I'd appreciate your discretion. = (곤란해지지 않도록) 비밀로 해주시면 고맙겠어요.

 

*보너스: transparency vs. honesty

transparency: 상대가 알아야 될만한 정보를 숨기지 않고 공유하는 것입니다. 즉, 상대가 듣고 싶어하는 정보를 말하는 것입니다.

Honesty: 내가 진실이라고 믿는 걸 솔직히 얘기하는 것입니다. 예를 들면 종교에 대한 개인적인 생각을 솔직하게 말하는 것 등이 있습니다. 즉, 내가 솔직하고 싶어서 상대의 관심과는 상관없더라도 그냥 말하는 뉘앙스입니다.

 

 

4) I can only speak from my own experience, but ~ = 내 경혐에 국한된 얘기긴 하지만 ~ % 내 개인적인 생각을 조심스레 말할 때 사용할 수 있습니다.

I can only speak from my own experience, but I would say the answer is no. = 내 경험에 국한된 얘기긴 하지만, 사람들은 잘 바뀌지 않는 경향이 있어.

I can only speak from my own experience, but people tend not to change. = 내 경험에 국한된 얘기긴 하지만, 사람들은 잘 바뀌지 않는 경향이 있어.

A: Do you think that now is a good time to invest? = 지금이 투자하기 좋은 타이밍일까요?

B: I can only speak from my own experience, but I would say no. = 내 경험에 국한된 얘기긴 하지만, 저라면 아니라고 얘기할 것 같아요.

 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=FNSQ1bDVP68&t=138s