본문 바로가기

영어

유튜브 구슬쌤 복습 - approve, you're just saying that, material

1) approve = 승인하다 보다는 "찬성하다/괜찮다고 생각하다" % 승인하다 라고 해석하면 공식적이고 무거운 느낌이지만 찬성하다라고 해석하면 캐쥬얼하게 사용할 수 있다. (실제로 캐쥬얼한 늬앙스의 단어)

Do you approve of him? = 그 사람 괜찮은 거 같아요?

Do you approve of how it was handled? = 그걸 처리하는 방식이 괜찮다고 생각하시나요?

Do you approve of my career choice? = 제가 한 커리어 선택이 괜찮다고 생각하시나요?

I don't approve of your choice. = 난 너의 선택이 별로라고 생각해.

She doesn't approve of my friends. = 그녀는 저의 친구들을 별로라고 생각해요.

You don't approve of all this? = 이 모든게 별로라고 생각하는 군요?

I simply don't approve of his command style. = 전 그냥 그의 명령조의 방식이 별로라고 생각해요.

 

 

2) You're just saying that. = (진심이 아니라) 그냥 말로만 그러는 거잖아.

% 이 표현은 3가지 상황에서 주로 사용할 수 있습니다.

 

(1) 과한 칭찬에 대한 대답 (겸손)

A: You're the best engineer I know. = 너는 내가 알고 있는 최고의 엔지니어야.

B: Oh, you're just saying that. = 말로만 그러는 거잖아. (진심 아니잖아)

 

A: You're the smartest person I know. = 넌 내가 알고 있는 가장 똑독한 사람이야.

B: You're just saying that to be nice. = 그냥 듣기 좋으라고 하는 말이잖아.

 

(미드 빅뱅이론 에서)

A: Plain old Howard Wolowitz is the best guy I know. = 평범한 Howard Wolowitz가 내가 아는 제일 멋진 남자야.

B: You're just saying that. = 그냥 말만 그렇게 하는 거잖아.

A: No, I'm not. = 아니야.

 

A: I know that you didn't always approve of the means, but we both know that the end result was always right. = 너가 그런 방법을 매번 찬성한건 아니란 거 알아. 하지만 결과는 늘 옳았다는 걸 알고 있잖아. (approve 복습!!!)

B: You're still the best smooth-talker I know. = 여전히 최고의 달변가네요.

B: You're just saying that to be nice. = 그냥 듣기 좋으라고 하는 말이잖아.

 

(2) 믿기 어려운 충격적인 말에 대한 반응

A: I hate this gut. = 난 걔가 정말 싫어

B: Oh, you're just saying that to be hateful. = 그냥 홧김에 하는 말이 잖아. (=you don't mean that=진심 아니잖아)

 

(3) 확신한다는 늬앙스 (주어를 I로 바꾸면 됩니다)

I'm not just saying that. = 그냥 하는 말이 아니야. (=I mean it)

I have every confidence (that) you'll succeed. I'm not just saying that. = 난 네가 성공할 거라고 전적으로 확신해. 그냥 하는 말이 아니야.

 

 

3) material = 재료/자료 보다는 "자질/감"

(1) 재료/자료 

Did you get a chance to look at the material I sent you? = 혹시 내가 보낸 자료 볼 시간 있었어?

*절대 did you look at/read? 라고 하지 말자. 직설적이고 무례하게 느낄 수 있다!!

 

(2) 자질/감

He was as much Kingsman material as any of them. = 그는 누구보다 킹스맨이 될 자질이 있었어. (영화 킹스맨에서)

I'm not X-man material. = 난 X-max이 될 자질이 없어. (영화 데드풀에서)

You know, I'm beginning to think you're not management material. = 시간이 갈수록 점점 자네가 경영진 감이 아니라는 생각이 드네.

Look at this person. This is management material. = 이 사람 좀 봐. 이거 경영진 감인데.

But you wanna be able to be seen as leadership material. = 그래도 리더감으로 보이고 싶잖아요.

We're okay for now, but I still don't know if Keith is marriage material. = 지금은 좋은데, 아직 Keith가 결혼 상대로 좋을 지 모르겠어.

 

 

 

www.youtube.com/watch?v=rk4UHNzQEgw