1) pull off = (1) (힘든 일을) 성사시키다/해내다. (2) (특이한 의상, 헤어 등을 잘) 소화하다.
(1) (힘든 일을) 성사시키다/해내다
How did you pull that off? = 그걸 어떻게 성공시킨거야?
<얻기 힘든 정보/자료를 구했을 때도>
A: We don't even know where they went. = 걔네들이 어디로 갔는지도 모르잖아.
B: I do. = 전 알아요.
A: How the hell did you pull that off? = 어떻게 알아낸거야?
Wow, you really pulled it off. = 와 니가 진짜 해냈구나.
I know it's always difficult to summarize a book in a brief presentation, but I think you really pulled it off nicely. = 한권의 책을 프레젠테이션에 간략히 요약해서 담는게 늘 어렵다는 걸 아는데 정말 잘 준비하신 것 같아요.
I can't believe you pulled it off. = 네가 이걸 해냈다는 게 믿기지가 않아.
How did you guys find the time to pull this off? = (바빴을 텐데) 어떻게 이걸 해낼 시간이 있었던 거야?
I couldn't pull it off. = 나 성공시키지 못했어.
You pulled it off. = 잘 해냈어.
(2) (특이한 의상, 헤어 등을 잘) 소화하다. % 옷과 관련된 상황에서
A: So, how do I look? = 엄마 저 어때요?
B: It's certainly not for everyone, but you pulled it off pretty well. = 그 옷은 호불호가 갈릴텐데, 꽤 잘 어울리기도 한다.
A: I don't think you can pull that off. = 그건 (옷은) 소화시키지 못할 것 같은데.
B: You're just jealous because you couldn't pull this off. = 넌 이런 옷 (안 어울려서) 못 입으니깐 질투하는 거잖아.
2) catch up = (밀린 진도, 일, 대화 등을) 따라 잡다
(1) 밀린 진도나 일을 따라 잡을 때
I have a lot of work to catch up on. = 나 (따라잡아야 할) 밀린 일이 정말 많아.
I am really slammed trying to catch up on everything here. = 여기 있는 모든 걸 따라잡느라 너무 바빠. % slammed = (정신없이) 바쁜
I thought I'd finally catch up on Downton Abbey. = 나는 마침내 그 동안 밀렸던 드라마 Downton Abbey의 에피소드를 다 따라잡았어.
I got some calls to catch up on. = 난 그동안 바빠서 연락 못한 고객에게 전화를 했어.
I'm gonna catch up on my sleep. = 그동안 못잔 잠이나 자려고.
The first thing I'm probably going to do is I'm gonna catch up on my sleep. = 대통령 임기가 끝나고 아마 가장 먼저 할 일은 그동안 밀린 잠을 자는 거예요. (오바마의 연설 중)
(2) 오랜만에 지인과 만났을 때
We should catch up sometime. = 우리 언제 시간날 때 그동안 못했던 얘기나 하자.
We should have lunch and catch up. What's your schedule like next week? = 우리 점심 먹으면서 그동안 못했던 얘기나 하자. 다음주 일정 어때?
We should get a drink later, catch up. = 우리 언제 술이나 같이 마시자. 밀린 얘기도 할겸.
I'll catch up with you later. = 우리 나중에 얘기하자.
I'll catch up with you in a minute. = 먼저 가면 곧 뒤따라갈게.
3) miss의 다양한 의미와 사용
(1) 그리워하다.
You'll be missed = 보고 싶을 거야.
(2) 놓치다.
You're missing the point here. = 지금 핵심/요점을 놓치고 있잖아.
What did I miss? = (구체적으로 뭔지 물어볼 때) 내가 놓친게 뭐야?
A: Did I miss anything? = 내가 놓친거 있어?
B: You didn't miss anything. = 없어.
4) fill in = 알려주다, 최신 정보를 주다 % 빈칸을 채우는 늬앙스
Can you fill me in on the last meeting? = (내가 빠져서 그런데) 지난 회의에서 무엇을 다루었는지 알려줄 수 있어?
Now that I'm back, why don't you just fill me in on what you've been up to? = 이제 복직했으니까 그동안 있었던 일 보고해 줄래요?
I can fill you in on the details. = (상대가 세부사항을 모를 때) 세부사항을 얘기해 줄게.
I can fill you in over lunch. = 점심 먹으면서 네가 모르는 부분을 얘기해 줄게.
*보너스:Catch up을 같은 뜻으로 사용할 수 있다.
Catch me up, talk fast. = 어떤 상황인지 알려줄래? (나를 따라잡게 해줄래?) 좀 빨리 말해줘.
Catch me up, what did I miss? = 무슨 상황인지 알려줘. 내가 놓친게 뭐야?
www.youtube.com/watch?v=bgTt1ER_Rd4&t=256s
'영어' 카테고리의 다른 글
유튜브 구슬쌤 복습 - 원어민스러운 표현 4개: What would I do without you? 외 (0) | 2021.03.31 |
---|---|
유튜브 구슬쌤 리뷰 - 네이티브가 자주 사용하는 4가지 이디엄 - My brain is fried 외 (0) | 2021.03.28 |
유튜브 구슬쌤 복습 - fall의 8가지 사용법 (0) | 2021.03.17 |
유튜브 구슬쌤 복습 - resonate, compatible, stroll, highlight (0) | 2021.03.10 |
유튜브 구슬쌤 복습 - 네이티브 느낌나는 4가지 영어 표현 (0) | 2021.03.06 |