본문 바로가기

영어

유튜브 구슬쌤 복습 - There goes my weekend외

1. There goes 대상 = (기회, 계획, 가능성 등이) 사라져 버리다.

A: I brought your favorite donut. = 네가 좋아하는 도넛 가져왔어.

B: Oh, there goes my diet. = 다이어트는 물 건너갔네.

 

A: They want the report first thing Monday. = 월요일에 출근하자마자 보고서 제출하래.

B: There goes my weekend. =  주말은 물 건너갔네.

 

There goes my career. = 내 커리어는 다 끝났어.

There goes our non-refundable deposit. = 환불 안 되는 보증금이 날아갔어.

There goes most of our cash. = 내 돈 대부분이 날아갔어.

There goes our romantic getaway. = 낭만적인 휴가는 다 물 건너갔네.

There goes my pizza party. = 내 피자 파티는 물 건너갔군.

 

 

2. My hands are tied. = 저도 어쩔 수 없어요.

I wanna help you, but my hands are tied. = 도와드리고 싶은데 제가 할 수 있는 게 없어요.

I'm sorry, but my hands are tied. = 죄송한데, 제가 할 수 있는게 없어요.

*보너스: 같은 뜻의 표현: I'm not in position to ~

I'm not in a position to help you. = 제가 도와드릴 처지가 못 돼요.

I'm not in a position to make that call. = 제가 그런 결정을 할 입장이 못 돼요.

 

A: Well, is there someone you could put me in touch with? = 날 도와줄 수 있는 누군가와 연결시켜 줄 수 있나?

B: I'm sorry. My hands are tied. = 죄송한데, 제가 할 수 있는게 없어요.

 

 

3. 그 외 각종 바빠.

I'm tied up at the moment. = 지금은 좀 바빠. % at the moment를 붙이면 좀 더 부드러운 표현이 됩니다. 그냥 바빠하면 뭔가 차가운 느낌인데, 지금은 좀 바빠라고 하면 좀 부드럽죠:)

It's just that we're really swamped over here, Michael. = 우리 지금 여기 너무 바빠. 마이클.

No time. Super slammed today. = 시간 없어. 오늘 너무 바빠.

I'm right in the middle of something. = 내가 좀 바빠. % 뭔가의 중간에 있어.

I've got a lot on my plate. = (내 접시가 가득 찰 정도로) 할 일이 많아.

I've been running around all day. = (하루 종일 뛰어다녀야 할 정도로) 바빠.

I have more pressing things to do. = 급히 서둘러 처리해야 할 일이 있어서 말이야.

 

 

Summary

https://www.youtube.com/watch?v=qqO9JSv5ME4&t=15s