본문 바로가기

영어

유튜브 구슬쌤 복습 - 영어 실력을 업그레이드 시켜주는 강조 표현 3가지: pinpoint; gravity; laser-focused

오늘은 very 또는 really 이외에 네이티브들이 즐겨 쓰는 강조 표현을 알아보고 영어 실력을 향상해 봅시다!

 

1) pinpoint = (한치의 오차도 없이) 정확히 짚어내다/보여주다.

A: So, what was your (biggest) takeaway? = 여기서 네가 가장 중요하다고 느낀점이 뭐야? % takeaway = 배운점

B: Well, it's hard to pinpoint just one thing. = 한 가지만 딱 꼬집어서 얘기하기 어려워요.

 

It's hard to pinpoint one cause. = 한가지 원인을 딱 꼬집어 말하기 힘들어요.

It's hard to pinpoint exactly when it's going to happen, but we're aiming for sometime in May. = 정확히 언제쯤 일지 딱 꼬집어 얘기하기 어렵지만, 5월 언제쯤 목표로 잡고 있어.

He pinpointed the things we need to work on. = 우리가 개선해야 될 점들을 그가 딱 꼬집어 얘기해 줬어.

They pinpointed some very specific areas of improvement. = 그들이 개선할 점을 구체적으로 딱 꼬집어 말해 줬어.

 

 

2) gravity = 심각성, 중대성

I don't think you understand the gravity of the situation. = 네가 이 상황의 심각성을 잘 이해하고 있지 못한 것 같아.

I'm not sure you appreciate the gravity of the situation here. = 이 상황의 심각성을 네가 제대로 인지하고 있는 건지 확신이 안 선다. % 여기서 appreciate은 고맙다가 아닌 제대로 인식하다/진가를 알아보다 라는 뜻입니다.

Everyone around this table is fully aware of the gravity of the situation. = 여기 있는 모든 분들은 이 상황의 심각성을 모두 잘 알고 있습니다.

 

 

3) laser-focus = 극도로 집중하다. % 두 눈에서 레이저가 나오듯 집중하는 것입니다.

We have to be laser-focused. = 우리는 극도로 집중해야 해.

We've been laser-focused. = 우리는 극도로 집중했었어.

I need you to be laser-focused on this deal. = 이 거래에 초집중해줘.

I'm laser-focused on getting this taken care of. = 이거 처리하는데 정말 집중해서 하고 있어요.

We are laser-focused on getting TPP finished. = 우리는 TPP를 끝내는 데 정말 집중하고 있습니다.

We're laser-focused on putting together a solid campaign strategy. = 우리는 탄탄한 캠페인 전략을 준비하는 거에 있어서 정말로 집중해서 하고 있습니다. % put together = 모으다/만들다/준비하다.

We're absolutely laser-focused on making sure that we've got a robust plan. = 우리는 탄탄한 계획을 세우는 것을 확실히 하기 위해 완전히 극도로 집중하고 있습니다. 

 

 

---- Summary

https://www.youtube.com/watch?v=J9geqeCJzYc&t=261s