본문 바로가기

영어

유튜브 구슬쌤 복습 - Practically, technically, apparently

1. practically = 거의 ~나 마찬가지 (=almost)

It's practically 2021. = 거의 2021년이나 마찬가지야.

You practically live in the office. No one deserves it more than you. = 사무실에서 거의 살다 시피하는데 너보다 이걸 누릴 자격이 있는 사람은 없어.

I go to the Middle East all the time. We practically live there. = 저는 중동지역에 정말 자주 가는데 거의 거기 사는 거나 다름없어요.

Tomato, Tomato. It's practically the same thing. = 토마토나 토매이토나 거의 같은 거나 다름없어요.

It's practically mandatory in our office. = 저희 사무실에선 의무적으로 해야하는 거나 다름없어요.

We're practically family here. = 우리 거의 가족이나 다름없는 걸.

How much did all of this cost? = 이거 다 얼마 준거야? --> Practically, nothing. = 거의 거저나 다름없어.

 

2. technically = 따지고 보면 --> '기술적으로'도 틀리진 않지만 일상에서는 '따지고 보면'으로 해석하는 경우가 더 많다.

Before we get technical, let's talk a bit about the history of blood. = 자세한 얘기를 하기 전에, 피의 역사에 대해 잠깐 얘기해보죠.

Technically, I didn't bribe anybody. = 따지고 보면, 누구에게도 뇌물을 준 건 아니죠.

Technically, I didn't do anything wrong. = 따지고 보면, 제가 잘못한 건 아무것도 없어요.

Technically, it's possible. = 따지고 보면, 가능하긴 해요.

Technically, we still have 30 minutes. = 따지고 보면, 아직 30분 남았어.

Technically, you're not wrong. = 따지고 보면, 네가 틀린건 아냐.

 

3. apparently = 보아하니/듣자하니

Apparently, she didn't get the email. = (단순히 남에게 전해들은 말을 전달) 듣자하니, 걔 이메일 못 받았대.

Apparently, they're all working from home. = 듣자하니, 걔네 다들 재택근무 한대.

Apparently, they all be delivered right to your door. = 듣자하니, 문 앞으로 배송까지 해준다고 하네요.

Apparently, that's not what they wanted to hear. = 보아하니, 그들이 듣고 싶어한 말은 아닌가봐요.

Apparently, she and Louis had a history = 듣자하니,Louis와 예전에 연인사이였다고 하네요.

This just apparently isn't working. = 보아하니, 이건 효과가 없는 것 같다.

 

www.youtube.com/watch?v=6XtAv_oHmlQ